As English speakers, we are pretty spoiled. Twenty percent of our entire population speaks English. That’s 7.5 billion inhabitants. As English speakers, we are getting pretty lazy too. Sure we’ll venture out of our comfort zone to travel, but a lot of the time, the destination we choose will be around English speakers and we will make no effort to speak the local language. Maybe the classroom is to blame. Maybe the time and dollars invested in language study is insufficient and inefficient. Maybe specialization is in favor of mathematics, science, and other subjects that are less nuanced and more straightforward than foreign language. Maybe the chase to success belittles the importance of foreign language study, and appears as a distraction to the complete mastery of these other skills. Or maybe, seeing the prevalence of English speakers beyond our own homes, foreign language just doesn’t seem to apply to us.
The lack of interest in foreign study is a nod to the trappings of nationalism and the pervasive laziness will surely come back to bite. According to Kirsten Brecht-Baker, Founder of Global Professional Search, we are currently fighting a ‘global war for talent’ and Americans are lagging behind. “It can’t just be about specialization [in engineering or medicine or technology] anymore. They have to communicate in the language,” she says.
But for Ryan Zhang, Founder of Langogo AI, http://bit.ly/2P6kq8E, it isn’t about fighting a global war, it’s about forging a global peace treaty. “We believe better communication makes a better world,” he says. Back in 2016, Ryan and his wife traveled to Japan, and found themselves knowing too little about the people there without a grasp of the language. “I then notice that although we can now travel among countries, we barely travel among cultures.”
In the spirit of breaking down barriers, he launched Langogo, leveraging the power of AI technology to connect us to the Internet and to each other. Launching the world’s first two-way translation device, Langogo will fill the gaps of a sluggish education system, encouraging users to get out and seek to understand people from very different backgrounds. The device will bring a world of conversations at our fingertips, translating speech in just one second, in over 60 languages. English, Spanish, Catalan, Chinese, Danish, German, Finnish, French, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Swedish, are all supported by Langogo, and the list goes on.
The handheld device combines cutting-edge Neural Machine Translation with Cloud-Sim Technology and AI assistance to enhance the user experience and create natural language that is accessible wherever you go. With built in Cloud-Sim , users don’t need a local sim card to benefit from the technology. Langogo connects to 3G and 4G cellular networks, as well as wireless Wifi networks, automatically connecting you to the best local network, and saving you data and battery life on the go. Its Neural Machine Translation Engine (Neural Machine Translation) processes language like a local, with optimized speech recognition and accurate output.
Back in January, Langogo was only an idea but just like globalization, Langogo works fast. It’s in production and getting rave reviews. Travelers, shop owners, and families alike, have already reached out across the world, in the hopes of enriching their lives with Langogo.
Langogo is living proof that AI continues to be the rising star. If companies and brands want to keep up, they need to develop their data science teams and make their own breakthroughs. Their set of skills should be able to interpret data and identify the gaps in the company’s service, much like Ryan Zhang did.
With the accessible tool, we can work to become experts in our respective fields, working fast and becoming connected in ways we never thought possible. The growing interest in the device is a hopeful path towards removing language barriers and the passive approach towards global immersion. With our new travel sidekick, maybe we will no longer be lost in translation. Maybe instead, we will be found in the possibilities, creating a universal language of understanding, where we are no longer intimidated by our differences, but empowered to connect and understand the ways we are all the same.